« Дворики Покровки в Музее Москвы - 28/V-2020

Public Service Announcement, Анонс

Книга Сергея Никитина: “Страна имен. Как мы называем улицы, деревни и города в России”

06.05.20 | Comment?

for English please scroll down"Страна имен", книга Сергея Никитина

"The land of the names," a book by Sergey Nikitin about Russian place name changes since Peter the Great

В Москве, в издательстве “НЛО” вышла “Страна имен” историка-урбаниста, основателя МосКультПрога Сергея Никитина. В эпоху ограничения поездок, книга предлагает путешествие по географическим картам. Книга раскрывает красоту, изначальный эмоциональный заряд, смысл и урбанистическую функцию сотен знаменитых и малоизвестных имен городов, деревень, улиц, площадей, артелей, совхозов. Каждая глава – путешествие по огромной стране, от Владивостока до Парижополя, от Невского проспекта до Запердяжья.

Наша страна живет именами - придумывает, возмущается, восхищается ими, иногда изменяет или забывает - и так уже три века с Петра I. Имена – отличная тема для общения с любым собеседником. Книга написана на архивных источниках, материалах прессы и интервью, иллюстрирована картами, архивными фотографиями и произведениями российских художников.

В книге разбираются топонимы из всех федеральных округов России, а также таких внутригородские названия таких городов как: Москва, Санкт-Петербург, Арзамас, Красноярск, Ростов-на-Дону, Новосибирск, Тюмень, Казань, Пермь, Мотовилиха, Нижний Новгород, Владивосток, Томск, Самара, Одесса, Сочи, Красноярск, Екатеринбург, а также немецких колоний Юга Российской империи.

Сергей Никитин – эксперт в области географического нейминга XVIII-XXI вв. В основе работы – теория топогенеза и диссертация «Лингвистические аспекты переименований географических объектов в России», которая была защищена в Институте Языкознания РАН, научный руководитель – А.В.Суперанская. Был избран в члены РГО. Работал в топонимических комиссиях Рима, Флоренции, Вероны, в архиве ГАРФ в Москве, и Капитолийском архиве в Риме. В 2011 году опубликовал историко-топонимическое исследование римских улиц «Прогулки по Риму» (при поддержке гранта МИД Италии). Создал курсы о городской культуре и топонимии в университетах МГУ им. Ломоносова, НИУ ВШЭ, университете Вероны и Политехническом институте Милана.

Выпускник Исторического факультета МГУ им. Ломоносова. Доцент ВАК РФ по кафедре теории и истории культуры. Старший научный сотрудник Музея Москвы. Руководитель научно-производственной группы МосКультПрог. Автор международного просветительского архитектурно-урбанистического проекта Велоночь™ (Velonotte).

Ниже можно почитать рецензии и отзывы на книгу из СМИ.

Автор будет признателен за дополнения, вопросы и уточнения - пишите в инстаграме или фейсбуке

Полная библиография книги опубликована в электронном виде здесь.

Заказать книгу можно на сайте издательства “Новое литературное обозрение”.

Слово Андрея Бильжо:

Когда Сергей Никитин предложил мне написать несколько слов о его  новой книге, посвященной историям названий улиц и разных населенных пунктов нашей страны, он не подозревал, как меня всю жизнь это увлекало.

Мальчиком я пытался представить себе, как рождается название улицы. Как собираются за столом люди. Кто - то делает доклад. Потом все голосуют. Потом наверно банкет. Все таки событие !!!

Кто они, эти люди? Поэты, историки, политики? Зависит ли название того или иного места от настроения собравшихся?
Жители города Дно, что в Псковской области, когда говорят , что живут в Дне, что чувствуют? Или он говорят, что живут на ” Дне ” ?
Как название маленького или большого места влияет на психику живущего там человека?

Я был во Франции в городе Коньяк. Слово ” коньяк ” при выезде перечеркнуто на дорожном знаке.
“Я живу в Коньяке” - говорят его жители

Я представил себе город Водка. ” Он родился, жил и умер в Водке ” - так бы звучала фраза на похоронах коренного жителя этого городка

На Соловках было Белое озеро, после революции оно стало Красным. А вот Архангельский Обком партии никого не смущал. Почему?

Кажется меня понесло. Я думаю, что это книга увлекательнее любого детектива. В ней и история страны, и юмор, и абсурд.
В общем все, что необходимо для того ,чтобы получить удовольствие и знания.
Ну или с удовольствием получить знания.
Я желаю вам именно этого.

Андрей Бильжо, художник

Отзывы и рецензии на книгу:

Название мест и личные именования похожи на древесные кольца, отражающие засухи и ураганы, перемены в культуре и моде, которые так трудно уловить. Мне близок этот подход Сергея Никитина, как близка и его книга — профессиональная по содержанию, она написана легко и будет понятна любознательному читателю.

Федор Успенский, историк, лингвист, профессор Высшей школы экономики

Сергей Никитин показывает, как под влиянием исторических событий появлялись топонимы, как они становились носителями памяти, инструментом утверждения власти и идеологии. Перед нами книга с невероятным количеством интересных и забавных фактов — от переименования Чертольской в Пречистенку богобоязненным царем Алексеем Михайловичем до ботанических названий оттепели и споров вокруг проспекта Путина.

Esquire.

Автор не ограничивается Россией, совершая экскурсы в американскую, французскую, китайскую топонимику. В целом же книга посвящена особенностям российской топонимики нового времени: немецкоязычные названия петровской эпохи и патриотические переименования в период Первой мировой войны, греческие названия в эпоху Екатерины Великой, топонимика советского времени: научно-техническая, космическая, ботаническая (в эпоху Хрущева), и, разумеется, идеологическая.

Николай Александров/ Эхо Москвы

В своей увлекательной книге историк и культуролог Сергей Никитин объясняет, что стояло за процессами переименований, какие названия населенным пунктам было принято давать в разные времена, и выделяет общие тенденции, обусловленные как политическими зада- чами конкретных правителей, так и особенностями быта и нравов эпохи. Эта занимательная ономастика не ограничивается лишь территорией Российской империи, Советского Союза и современной России – есть здесь и отступления в сторону европейской истории, важные для общей картины.

Алена Тверитина/ Aeroflot inflight magazine

Топонимический детектив о переименовании российских улиц и городов. За названиями улиц, городов и площадей скрывается невероятное количество интриг, особенно политических. Их в контексте истории России исследовал филолог, историк и культуролог Сергей Никитин.

Фонтанка

Как устроена отечественная топонимика? О чем могут рассказать названия площадей, улиц, городов и деревень нашей страны? И как власть вот уже триста лет использует их имена в собственных идеологических целях?

Gorky media

Российская власть начиная с XVIII века использует географические названия как идеологический инструмент, в названиях городов оказываются зашифрованы амбиции, характерные для той или иной эпохи. В книге историка и культуролога Сергея Никитина «Страна имен. Как мы называем улицы, деревни и города в России» (издательство «НЛО») рассказывается, какие смыслы закладывались в названия российских городов, деревень и улиц.

N+1

разворот книги "Страна имен" Сергея Никитина

разворот книги "Страна имен" Сергея Никитина про Поцелуй в топонимике

///

Я благодарю Марину Авдонину за многолетние консультации и помощь в разработке теории топогенеза. Дмитрия Спорова за помощь в подготовке этой книги. Лауру Сальмон, Юрия Степанова, Анастасию Гамаюнову, Екатерину Яковлеву, Михаила Шифрина, Стефано Алоэ, Юлию Зинкевич, Анастасию Железнову, итальянских коллег, которые поддерживали мои исследования: Paola Ciccolella, Rita Maioli, Enzo Caffarelli, Sergio Raffaelli, Sergio Pescatori, Cinzia De Lotto, Tullio De Mauro, Luca Serianni за ценные комментарии к моей работе, за вдохновение для поисков. Моих дорогих научных руководителей в Московском университете и Институте языкознания РАН—Алексея Власова и Александру Суперанскую. Благодарю Ольгу Синицыну, Викторию Аристову, Вадима Басса, Евгению Меркулову, Александра Гренкова, Дмитрия Талашова, Викторию Аристову, Алексея Петухова, Елену Голубеву, Свята Мурунова, Сако Абовяна, Юлию Богданову, Полину Васильеву и всех моих коллег и друзей в регионах - за поддержку и предоставленные материалы. Ирину Прохорову за идею этой книги.

In English:

“Land of Names: how do we call streets, cities, squares, villages” is a book by Sergey Nikitin. Publishing house NLO (Moscow, 2020)

In an era of travel restrictions, the book offers a journey on geographic maps. Its mission is to reveal the esthetics, the initial emotional charge, and the meaning of hundreds of famous, ill-famous, and little-known names of streets, cities, villages, artels, collective farms. Each chapter is a journey through a vast country, from Vladivostok to Parizh, from Nevsky Prospekt to Zaperdyazhye.

The book is written on archival sources, press materials, and interviews, illustrated with maps, archival photographs, and works of Russian artists.

You can contact authour on InstagramFacebook or Email

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

have your say

Add your comment below, or trackback from your own site. Subscribe to these comments.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

:

:

Spam Protection by WP-SpamFree


« Дворики Покровки в Музее Москвы - 28/V-2020

Облако тэгов | Tag Cloud

inside

ссылки | Links

Meta

Archives

Categories

feeds

Feed

Copyright

Copyright © 2007 by МосКультПрог/ MosKultProg 2019. All rights reserved.

Designed by Upstart Blogger.